Available:*
Library | Item Barcode | Shelf Number | Status |
---|---|---|---|
Searching... Lockport Public Library | 34094001138562 | 861 NERU | Searching... Unknown |
Bound With These Titles
On Order
Summary
Summary
Nobel Laureate Pablo Neruda explored many schools of thought, poetic styles, and voices, but his passion lay in finding and improvising upon basic rhythms of perception to reveal unspoken and unspeakable truths. Copper Canyon Press has published seven volumes of Neruda's poetry. Six volumes were translated by William O'Daly and one volume of poems was translated by James Nolan "William O'Daly's introduction, 'The Improvisational Spirit of Pablo Neruda,' is an excellent discussion of Neruda's later poetry, much of which was published after his death.… O'Daly's translations capture both the spirit and the feeling of the original and this volume is thus an extremely worthwhile addition to collections of contemporary poetry."-Choice Other titles by Pablo Neruda available from Consortium: The Book of Questions (Copper Canyon Press), 1-55659-041-5 PB 1-55659-040-7 HC Ceremonial Songs (Latin American Literary Review Press), 0-935480-80-3 PB Neruda at Isla Negra (White Pine Press), 1-877727-83-0 PB Neruda's Garden (Latin American Literary Review Press), 0-935480-68-4 PB The Sea and the Bells (Copper Canyon Press), 1-55659-019-9 PB The Separate Rose (Copper Canyon Press), 0-914742-88-4 PB Still Another Day (Copper Canyon Press), 0-914742-77-9 PB Stones of the Sky (Copper Canyon Press), 1-55659-007-5 PB 1-55659-006-7 HC Windows That Open Inward (White Pine Press), 1-877727-89-X PB Winter Garden, (Copper Canyon Press), 0-914742-93-0 PB 0-914742-99-X HC
Author Notes
Pablo Neruda was born Ricardo Eliecer Neftalí Reyes Basoalto in Ferral, Chile on July 12, 1904. In 1923 he sold all of his possessions to finance the publication of his first book, Crepusculario (Twilight), which he published under the pseudonym Pablo Neruda. Veinte Poemas de Amor y una Cancion Desesperada (Twenty Love Poems and a Song of Despair), which was published the following year, made him a celebrity and allowed him to stop his studies to devote himself to poetry.
His other works include España en el Corazón, Canto General, Las Uvas y el Viento, and Para Nacer He Nacido. He received numerous awards including the World Peace Prize with Paul Robeson and Pablo Picasso in 1950, the Lenin Peace Prize and the Stalin Peace Prize in 1953, and the Nobel Prize for Literature for his poetry in 1971. He died of leukemia on September 23, 1973.
(Bowker Author Biography)
Reviews (3)
Booklist Review
Nobel laureate Neruda died in 1973, leaving eight unpublished poetry manuscripts, each different in focus and style. The sixth in the series to be published by Copper Canyon, this volume includes translator O'Daly's excellent introductory remarks about Neruda's posthumous collections and, specifically, the book's contents. In the opening poem, Neruda admits that his stance is that of one "traveling in a region / not charted in books." Indeed, what the reader chances upon is a poetry that reveals the unique landscape Neruda called home--at once surreal and realistic, humorous and threatening, lonely and crowded--and his persistent turning from one extreme to the other. "Now and then, I am happy!" opens "I Still Get Around," yet "Precious Stone" concludes with "There is no remedy for these ills / that have made me sadly joyful / and bitterly satisfied." In turns lyrical, then narrative, Neruda's latest is a rich tapestry, varied in content and theme but steadfastly first-rate. --Jim Elledge
Choice Review
This translation of El corazon amarillo, a collection of 21 poems, is the sixth volume of Neruda's later poetry published by the Copper Canyon Press and the fifth in a translation by William O'Daly. The introduction, "The Improvisional Spirit of Pablo Neruda," is an excellent discussion of Neruda's later poetry, much of which was published after his death. Here O'Daly discusses such themes as death, humor, and love as found in these poems, as well as the peculiarities of Neruda's style in this volume. This bilingual edition prints the Spanish and English on facing pages. O'Daly's translations capture both the spirit and the feeling of the original and this volume is thus an extremely worthwhile addition to collections of contemporary poetry in college and university libraries. One would hope that other as-yet-untranslated works will soon be translated and published so that the English-language readers will be able to discover Neruda's multifaceted styles and themes. H. C. Woodbridge Southern Illinois University--Carbondale
Library Journal Review
Here is still another posthumous work by Neruda, the fifth published by Copper Canyon in a bilingual edition. Written just before Neruda's death from cancer in 1973, these poems present the usual themes and symbolisms yet have a lighter feel to them, as if the poet were tossing off as a joke the solemn end to a grand life, knowing full well, too, that Chile was about to be engulfed in a military coup backed by the United States. Nevertheless, the great Neruda is still in evidence: ``Nobody knows what it is to swallow/the dust of defeat . . . and I alone was left, fenced in/ by fifty rabid kings.'' These few lines testify to the grandeur of Neruda's poetry at its best, as well as to his humanity. The passionate Latino poet comes through well in O'Daly's translation. Along with Vallejo and Lorca, Neruda's place in 20th-century poetry is well deserved. Essential.-- Ivan Arguelles, Univ. of California at Berkeley Lib. (c) Copyright 2010. Library Journals LLC, a wholly owned subsidiary of Media Source, Inc. No redistribution permitted.
Table of Contents
Translator's Acknowledgments | p. vii |
Introduction | p. ix |
One | p. 3 |
Another | p. 5 |
Another One | p. 7 |
The Hero | p. 11 |
An Untenable Situation | p. 15 |
Philosophy | p. 21 |
I Still Get Around | p. 23 |
Precious Stone | p. 27 |
Love Song | p. 33 |
A Statue in the Silence | p. 35 |
Integrations | p. 39 |
Night Cats | p. 43 |
Reject the Lightning | p. 47 |
Disasters | p. 51 |
Memories of Friendship | p. 55 |
Enigma for the Worried | p. 59 |
The Hieroglyphic Chicken | p. 61 |
Morning with Air | p. 65 |
Time That Wasn't Lost | p. 69 |
Another Thing | p. 71 |
Suburbs | p. 75 |
About the Author | p. 79 |
About the Translator | p. 80 |