About this item

A landmark of 20th Century literature about New York in the late 1960s, now in English for the first time.Late in 1967, Uwe Johnson set out to write a book that would take the unusual form of a chapter for every day of the ongoing year. It would be the tale of Gesine Cresspahl, a thirty-four-year-old single mother who is a German migr to Manhattan's Upper West Side, and of her ten-year-old daughter, Marie - a story of work and school, of friends and lovers and the countless small encounters with neighbors and strangers that make up big-city life. An everyday tale, but also a tale of the events of the day, as gleaned by Gesine from The New York Times: Johnson could hardly foresee the convulsions of 1968, but some of the news - the racial unrest roiling America, the escalating war in Vietnam - was sure to be news for some time yet to come.



About the Author

Uwe Johnson

Uwe Johnson was a German writer, editor, and scholar. Johnson was born in Kammin in Pomerania (now Kamie? Pomorski, Poland) . His father was a Swedish-descent peasant from Mecklenburg and his mother was from Pommern. At the end of World War II in 1945, he fled with his family to Anklam (West Pomerania) ; his father died in a Soviet internment camp (Fünfeichen) . The family eventually settled in Güstrow, where he attended John-Brinckman-Oberschule 1948-1952. He went on to study German philology, first in Rostock (1952-54) , then in Leipzig (1954-56) . His Diplomarbeit (final thesis) was on Ernst Barlach. Due to his lack of political support for the Communist regime of East Germany, he was suspended from the University on 17 June 1953 but was later reinstated. Beginning in 1953, Johnson worked on the novel Ingrid Babendererde, rejected by various publishing houses and unpublished during his lifetime. In 1956, Johnson's mother left for West Berlin. As a result, he was not allowed to work a normal job in the East. Unemployed for political reasons, he translated Herman Melville's Israel Potter: His Fifty Years of Exile (the translation was published in 1961) and began to write the novel Mutmassungen über Jakob, published in 1959 by Suhrkamp in Frankfurt am Main. Johnson himself moved to West Berlin at this time. He promptly became associated with Gruppe 47, which Hans Magnus Enzensberger once described as "the Central Café of a literature without a capital. " [1]During the early 1960s, Johnson continued to write and publish fiction, and also supported himself as a translator, mainly from English-language works, and as an editor. He travelled to America in 1961; the following year he was married, had a daughter, received a scholarship to Villa Massimo, Rome, and won the Prix International. 1964 - for the Berliner Tagesspiegel, Reviews of GDR television programmes boycotted by the West German press (published under the title "Der 5. Kanal", "The Fifth Channel", 1987) .In 1965, Johnson travelled again to America. He then edited Bertolt Brecht's Me-ti. Buch der Wendungen. Fragmente 1933-1956 (Me-ti: the Book of Changes. Fragments, 1933-1956) . From 1966 through 1968 he worked in New York City as a textbook editor at Harcourt, Brace & World and lived with his family in an apartment at 243 Riverside Drive (Manhattan) . During this time (in 1967) he began work on his magnum opus, the Jahrestage and edited Das neue Fenster (The new window) , a textbook of German-language readings for English-speaking students learning German.On 1 January 1967 protesters from Johnson's own West Berlin apartment building founded Kommune 1. He first learned about it by reading it in the newspaper. Returning to West Berlin in 1969, he became a member of the West German PEN Center and of the Akademie der Künste (Academy of the Arts) . In 1970, he published the first volume of his Jahrestage (Anniversaries) . Two more volu



Read Next Recommendation

Report incorrect product information.